In the News

See more news
Jeff Diteman publishes translation of first abolitionist novel
Ph.D. candidate Jeffrey Diteman, working with Aqiil Gopee, has published a new translation of Louis Timagène Houat’s The Maroons (1844) with Restless Books. Diteman and Gopee’s work is the first ever English translation of this essential work of early abolitionist literature. Based on Houat’s
February 8, 2024
New publication by Corine Tachtiris, Assistant Professor of Translation Studies
Translation and Race brings together translation studies with critical race studies for a long-overdue reckoning with race and racism in translation theory and practice. This book explores the "unbearable whiteness of translation" in the West that excludes scholars and translators of color from the
February 8, 2024
Graduate Student Conference on Translation Studies to take place April 20-21, 2024
With the theme "Trace and Transformation," the 2024 Graduate Student Conference on Translation Studies at UMass Amherst seeks to explore the multifaceted and multidisciplinary nature of translation and the traces it preserves, generates, and transforms: from printed words to digital bytes, from
January 2, 2024

Upcoming Events

See more events
29
Mar
Mar 29 9:00 am - Mar 30 5:00 pm ET (Multiday)
Call for Papers: Crossroads VII- Comparative Indigeneities
20
Apr
Apr 20 9:00 am - Apr 21 3:00 pm ET (Multiday)
Graduate Student Conference on Translation Studies
comic-hero

Comics and Graphic Novels

Professor Chris Couch teaches courses on the graphic novel, animation, and comics, including Comic Art in North America, International Graphic Novel, and International History of Animation. He has served as senior editor at Kitchen Sink Press (Northampton) and editor in chief at CPM Manga (New York). His edited publications have won or were nominated for 17 Eisner and Harvey Awards. Current publications include the edited volume Conversations with Harvey Kurtzman, and a book on Batman artist and editorial cartoonist Jerry Robinson.

film images international

Film Concentration

Comparative Literature film courses explore multiple cultures, languages, and genres, with an emphasis on film theory and analysis. These courses include Introduction to Film Analysis: Cinematic Time Travel, International Film, Cinema and Psyche, International Science Fiction, Polish Film, and International History of Animation. In addition to fulfilling requirements in the Comp Lit major tracks, our film courses fulfill Gen Ed requirements and count towards the Film Studies Certificate.

Pictures associated with translation

Translation and Interpreting Studies

Our program in Translation and Interpreting Studies provides a grounding in translation and interpreting theory and research, practical expertise in translation and interpreting, an introduction to translation and interpreting technologies, and experience in creating and analyzing written and spoken translations. We offer Certificates in Translation and Interpreting Studies at both the undergraduate and graduate levels. For more information about our undergraduate and graduate courses and certificates, see Translation and Interpreting Studies.

 

Nina Jones

What Our Students Say

As an aspiring graphic novelist, I felt it was necessary to study literature to learn about storytelling in an academic setting. I chose comparative literature as a secondary major because it allows me to do that across a wide variety of media—rather than strictly texts—and lets me pursue my passions for language and art history. It is a flexible and dynamic course of study that enriched both my art practice and worldview. The advisors and professors were very helpful in integrating my comp lit curriculum with my primary studio art major, which was demanding at times.

Nina Jones '22

Double Major in Studio Art and Comparative Literature