GYNOCINE TEAM

EL TEAM DE GYNOCINE 

 

DIRECCIÓN Y COORDINACIÓN

Barbara Zecchi (PhD. UCLA) es catedrática en la Universidad de Massachusetts Amherst en el Departamento de Languages Literatures and Cultures y en el Interdepartmental Program in Film Studies y miembra del Programa Digital Humanities Initiatives de la misma universidad. Además de numerosos artículos sobre estudios de género ha publicado los libros:  Sexualidad y Escritura: 1850-2000 (Anthropos 2002, co-editora con Raquel Medina);  La mujer en la España actual ¿Evolución o involución?  (Icaria 2004, co-editora con Jacqueline Cruz); Teoría y práctica de la adapación cinematográfica (editora, Editorial Complutense 2012); Gynocine: Teoría de género, filmología y praxis cinematográfica  (editora, PUZ, Colección Sagardiana Estudios Feministas, 2013; Desenfocadas: Cineastas españolas y discursos de género (Icaria, 2014) y La pantalla sexuada (Catedra, 2014)

COLABORADORAS PRINCIPALES

Eva París-Huesca (PhD, University of Massachusetts) belongs to the founding team and it has been working in the project since 2010. Her area of research is Contemporary Spanish Female Literature and Cinema and has published several articles on gender issues in XIX and XX Century Spanish narrative. She is also a team member of the project “The History of Spanish Cinema by Women” a Digital Humanities Initiative Program from the University of Massachusetts, coordinated by Professor Barbara Zecchi. She has been an active collaborator of the Annual Catalan Film Festival and the Massachusetts Multicultural Film Festival. She is currently completing the Film Studies Certificate that the University of Massachusetts offers to graduate students and holds a Teaching Assistantship at the University of Oviedo for the current academic year. Her dissertation project focuses on the Noir genre in contemporary female Spanish novel and cinema, a project that aims at rewriting the history of this genre in Spain by focusing on gender specificities.

Maribel Rams (Ph.D. Candidate por la Universidad de Massachusetts Amherst) is a scholar of modern and contemporary Iberian Peninsular literature, and visual culture, with a B.A. in Hispanic Philology, a B.A. in Literary Theory and Comparative Literature, and a M.A. in Construction and Representation of Cultural Identities from the University of Barcelona (UB), Spain. Currently, she is a PhD student at Universtiy of Massachusetts Amherst, and is also completing a Film Studies Certificate with the UMass Interdepartmental Program in Film Studies. She has published articles in journals such as Katalanistik (ZfK)/Revista d'Estudis Catalans, and book chapters in edited volumes such as Gynocine. Teoría de género, filmografía y praxis cinematográfica (Barbara Zecchi ed.). Maribel's research examines the articulation of memory, subjectivity, and cultural identity in 19th to 21st century Spain. Her areas of specialization are literature, autobiography, testimony, documentary, and video essay. She is presently working on her dissertation titled "Postmemory, Family and Gender: Representing the Past in the Contemporary Iberian Peninsular Autoetnography".

Irene Melé Ballesteros, licenciada en Filología Inglesa por la Universidad de Barcelona y con un Máster en Relaciones Internacionales (UAB) entra a formar parte del Departamento de Español y Portugués de la Universidad de Massachusetts en septiembre de 2010 como estudiante graduada y teaching assistant de Español y Catalán. En la actualidad, Irene completa un Master of Arts en literatura Española e Hispanoamericana, que complementa con el interdisciplinario Film Studies Certificate. Su concurrencia en ambos programas pretende desembocar en una tesina que contempla como principales temas de investigación los orígenes del cine catalán dirigido, realizado y/o co-escrito por mujeres, y las adaptaciones cinematográficas de novela y drama peninsulares. La poesía modernista, las vanguardias y su relación con el entonces emergente fenómeno cinematográfico son también temas de su interés. Como parte del equipo de Digital Humanities, Irene ha colaborado en la investigación de las directoras de cine catalanas Elena Jordi y Anaïs Napoleón, sobre las que todavía mantiene abiertas diversas líneas de investigación con instituciones públicas catalanas, así como también con colecciones privadas. Esta investigación pretende ampliar en calidad y número el conocimiento que se tiene hasta la fecha de la influencia de las mujeres catalanas (o que filmaron desde Cataluña) en la industria y la estética del momento. Por descontado, revelar el incalculable valor de estas producciones en la recuperación de la memoria histórica es el principal motor de la investigación.

 

Antonio Terrón Barroso es licenciado en traducción e interpretación (Universidad de Granada), licenciado en publicidad y relaciones públicas (Universidad Oberta de Cataluña) y diplomado en turismo (Universidad de Granada). Cuenta también con el máster en formación del profesorado con especialización en lengua extranjera inglés (Universidad Rey Juan Carlos) y actualmente cursa estudios de doctorado dentro del programa «Lenguas, textos y contextos» de la Universidad de Granada. Durante el curso académico 2014-2015 ha sido lector de español (graduate teaching associate) en la Universidad de Massachusetts Amherst. Anteriormente ejerció la docencia en España tanto en formación profesional como en bachillerato durante varios años. Entre sus intereses investigadores se encuentran la didáctica del español, la traducción audiovisual, el análisis crítico del discurso y el cine español.

COLABORADORXS ASOCIADXS

 

 

Dolores Juan Moreno es doctora por la Universitat de les Illes Balears y doctora en UMASS Amherst. Se licenció en 2008 en Filología Hispánica en la UIB, donde se le otorgó el Premio de Licenciatura. En 2015 obtuvosu Ph.D. en UIB con una tesis sobre las fuentes clásicas y contemporáneas en la obra de la poeta Aurora Luque. Su segunda tesis doctoral, Mesa para dos,  estudia  la presencia de la gastronomía en la poesía y el cine españoles del siglo XXI. Es la directora del Seminario Internacional Literatura y Pecado que se celebra cada año en Palma de Mallorca y participa periódicamente en congresos nacionales e internacionales. Asimismo, ha colaborado en diversas revistas y volúmenes, entre los que destaca su aportación al estudio colectivo dirigido por Francisco Díaz de Castro y Almudena del Olmo Versos robados. Tradición clásica e intertextualidad, publicado por la editorial Renacimiento.

 

Sandra Galván, doctoranda en el programa de español de la universidad de Massachusetts, es licenciada en Historia por la Universidad de Girona, donde también ha cursado el Master Oficial en Gestión del Patrimonio Cultural. Asimismo, cuenta con un Postgrado en Educación y Cultura de la Cátedra UNESCO de Políticas Culturales y Cooperación de la misma universidad. Responsable del departamento educativo del Museu del Cinema, donde ha organizado y coordinado multitud de programas, festivales, cursos y eventos relacionados con el séptimo arte, es también colaboradora del Catalan Film Festival de la Universidad de Massachusetts.

 

 

Lucía Tello Díaz, Doctora en Ciencias de la Información y Licenciada en Periodismo por la Universidad Complutense de Madrid (UCM), obtuvo el Premio Nacional Fin de Carrera, así como los Premios Extraordinarios de Licenciatura y de Doctorado. Profesora de “Cine y Medios Audiovisuales” en la Universidad Internacional de La Rioja (UNIR), ha participado en diversos proyectos de investigación sobre cine, medios de comunicación y ética, publicando artículos en prestigiosas revistas internacionales como Communication & Society, Academia o Comunicar. Ha realizado diversas investigaciones en torno a la figura de la mujer en el cine, dirigiendo numerosos Trabajos de Fin de Grado centrados en el tema de la violencia de género. Asimismo, ha publicando diversos libros y manuales universitarios, como La enseñanza de la ética periodística a través del cine, El sueño inacabado y Con ‘C’ de Coixet. Ética y compromiso en el cine de Isabel Coixet

 

        

Raquel Medina (Phd University of Southern California, USC) es profesora titular en la Universidad de Aston, Birmingham (Reino Unido) en el Departamento de Lenguas y Estudios de la Traducción.  Ha publicado artículos sobre cuestiones de género en la poesía española contemporánea, así como en narrativa y cine españoles. Ha publicado los libros:  Sexualidad y Escritura:1850-2000 (Anthropos 2002, co-editora con Barbara Zecchi) y El surrealismo en la poesía española de posguerra (Visor 1997).  En la actualidad está escribiendo un libro que aparecerá en la editorial Palgrave titulado Cross-cultural Cinematic Representation of Alzheimer¹s Disease, en el que se estudian diversas películas en las que la enfermedad de Alzhéimer es el tema principal desde una aproximación interdisciplinar de  estudios de género, etarios, de la demencia y del cine.

Jaime Ovejero Rodríguez, licenciado en Filología Hispánica por la Universidad de Oviedo, donde también ha completado un Máster en Lengua Española y Lingüística. Entra en contacto con el proyecto Gynocine durante una estancia en la Universidad de Massachusetts Amherst. Actualmente sus intereses de investigación conciernen campos dentro de género, comunicación y análisis cultural. Y, por supuesto, el cine.

TRADUCCIONES:

Christina Beaubien received her B.A in Spanish from Framingham State College and a M.A in Spanish Language and Literature from St. Louis University in Madrid. Her area of study includes 19th and 20th century Spanish Literature and Culture with an emphasis on the Guerra Civil and the Franco Dictatorship. She is also interested in the problematics of gender, memory, and trauma in contemporary Spanish literature in film. Her dissertation will focus on the experiences of various authors, directors, and essayists during their exile from Spain after the end of the Guerra Civil.

Aaron Holmes (M.A., University of Massachusetts Amherst) pertenece al primer grupo de colaboradores del Proyecto Gynocine. Ha trabajado en sus traducciones entre 2010 y 2012. Su área de especialización es la traducción y teorías de traducción. Ha estudiado también  literatura latinoamericana contemporánea, particularmente ficción y los géneros historicamente marginalizados (la novela gráfica, la novela negra, y la ciencia-ficción). Le encanta el cine, y le interesan las conexiones entre traducir un idioma a otro y adaptar un texto literario a una película.

PROGRAMACIÓN INFORMÁTICA:

Jose A Madiedo-Piñera (M.A. University of Massachusetts Amherst,  Doctorando A.B.D. en la misma Universidad). Es miembro fundador del equipo de "Gynocine: History of Spanish Women's Cinema" y, con Barbara Zecchi, ideador del proyecto. Se ha encargado de su desarrollo y adaptación y de la implementación del software utilizado.  En 2001 José Madiedo fue uno de los creadores de la compañía de programación y diseño web Imagenarte Interactiva que recibió el Ratón de Oro en la competición de Madrid “Creativity in Internet” (2002) y fue seleccionada para representar España en  el Cyber Lions International Festival of Creativity in the internet en Cannes."

WEB DESIGN:

Mikel Monleon, ha colaborado con el primer equipo del proyecto y ha diseñado las imágenes de la Home Page. Dice de sí mismo: «Creator, innovator and pursuer of dreams. Three descriptions that i use to make myself sound more professional than i really am. Unfortunately born in the wrong decade, I'm still but a young adult just emerging from my childhood trying to make it as a college student living on my own. Had i been born a few years earlier, somewhere besides Santa Monica with a different life entirely, this biography would have been written by someone else, specifically chosen for his skill at bringing my creations to life and demonstrating how my innovations have changed the world. Of course this is but a fantasy, far from where i stand now as an artist. Though i have made many efforts to better pursuit a career in film i still have a long road ahead of me. Yet every journey begins with a goal, and every journey can only go as far as how big we dream. I choose to dream limitless».

 

Do you want to get involved in this project? Please e-mail Barbara Zecchi

¿Quieres participar en este proyecto? Manda un correo electrónico a Barbara Zecchi