EventsBack to calendar
Workshop: Dual-Role Interpreting
Many bilingual staff may occasionally be asked to play the role of the interpreter in their institutions. For some of them, interpreting might be part of their job description. Since professional interpreters follow a code of ethics and standards of practice that are distinct from those of the other roles played staff in their institutions, interpreters must learn how to switch roles and maintain professional boundaries between them. Participants will participate in role-plays that are specific to dual-role interpreters and apply successful strategies while “wearing different hats” during the same interpreting encounter. Self-assessment (recordings) and peer-to-peer feedback.
Register and complete the language assessment form (if applicable) by May 4.
Minimum enrollment requirement must be met in order for a workshop to run. The Translation Center will confirm workshop participation one week before the date of the workshop.
Audience: District personnel who took the Interpreter and Translator in Education Workshop Series offered by the Translation Center and any interpreters and translators who work in the school setting.
Pre-requisite: Interested individuals need to complete a language assessment form before registering in a workshop if they did not complete a language assessment as part of a participation in a previous Translation Center workshop. Contact the Translation Center at firstname.lastname@example.org to receive the form.
Registration: Registration is open until one week before each workshop. If applicable, the language assessment form must be completed and evaluated before registering for a workshop.