multilingual journal of the arts
Can you write in
Do you want your
creative work published?
with your crosscultural prose, poetry,
other art forms
~PLUS an English
If you don?t have
an English translator, we can help you find one.
Contact us with
merci! 謝謝! gracias! thank you!
~accepting rolling submissions until 3.11.15~
MEET THE STAFF!
Contact them at firstname.lastname@example.org
Kelly Moffet is mOthertongue?s
fundraising and budget manager. She writes our grant requests and gathers funds
for our publication. She?s graduating in May and is pursuing a dual degree in
Comparative Literature and Natural Resource Conservation, with Spanish as a
second language and a focus on environmental conservation. Kelly is hoping to
use her experience with writing, analyzing and other cultures to strengthen the
field of community involved environmental education. Comparative Literature has
helped broaden her view of the world and think critically and creatively, which
is what mOthertongue
highlights and strengthens for all of those involved. If you?re interested in
financially supporting mOthertongue,
you?ll want to talk to Kelly.
Brown is mOthertongue?s
webmaster and communications manager. She keeps our
web content up to date and looking fresh. Laniesha is
in her junior year at UMass as a Comparative Literature major. She?s a creative
writer and self-described cartoon enthusiast. If you?ve got questions about our
online presence, Laniesha?s your contact.
Danielle Kodess is mOthertongue?s
publicity manager. She makes sure that everyone local and beyond knows about mOthertongue and
the opportunity to submit. She?s a
junior double-majoring in English and Comparative
Literature. Danielle thinks mOthertongue brings something really special to UMass
because it has the potential to really expose our community to various
cultures, languages, and art forms that can expand our understanding of our
world and its people. When you think about it, what everything comes down to is
how we relate to others and our environments, and expression such as this is a
phenomenal way to convey that. If you?re able to help get the mOthertongue word
out, talk to Danielle.
Haley Chauvin is mOthertongue?s Editor-in-Chief.
She keeps the staff moving toward their goals over the course of the semester.
Haley is a junior at UMass majoring in Comparative Literature and STPEC. She?s
studying Ancient Greek and Mandarin Chinese. For all of your general mOthertongue
questions, Haley?s your person.
The somewhat odd
capitalization in the journal's name, "mOthertongue," is no mere
typo -- in fact, it signifies a large part of our mission.
In one sense, it
evokes the term "mother tongue," or first language. We seek to
provide the opportunity for students from non-English speaking backgrounds a
way to express themselves and their culture in their own words. In this way, mOthertongue
provides a platform for expression as well as a chance to be exposed to new
languages and cultures one may never have otherwise come across.
title evokes the phrase "other tongue," highlighting the value of
language learning. It is not just native speakers who can contribute to mOthertongue --
we encourage anyone who is taking on the challenge of another language to try
their hand at self-expression. By exploring another tongue, students are often
exploring a whole new way of thinking. We hope that our journal will encourage
such explorations through displaying the fruits of such journeys alongside
works from native speakers.